

Witamy w naszym podcaście! Bardzo się cieszymy, że nas słuchasz. Ten odcinek miał być krótkim materiałem zapowiadającym nasz podcast… ale się rozgadaliśmy, i wyszedł z tego cały odcinek.
Mimo wszystko, jest to odcinek – zapowiedź podcastu realizowanego przez działające w Stowarzyszeniu dla Dzieci i Młodzieży SZANSA w Głogowie Młodzieżowe Miejsce Spotkań (tzw. MMS).
W dzisiejszym odcinku rozmawiamy o tym, jak się żyje młodym ludziom w czasie pandemii – co myślą i co czują.
Zapraszamy do słuchania.
Podcast jest realizowany w ramach projektu „MMS – Młodzieżowe Miejsce Spotkań” współfinansowanego przez Gminę Miejską Głogów.
—
Transkrypcja podcastu jest dostępna na tej stronie
Transcript
Ten podcast to nie badanie psychologiczne czy socjologiczne współczesnej młodzieży, choć nie można wykluczyć, że refleksje, które się w nim pojawią mogą stać się przedmiotem badań
Speaker:. Ale nam nie o to chodzi.
Speaker:Chodzi o to, aby młodzi ludzie opowiedzieli, jak im się żyje we współczesnej Polsce, we współczesnym świecie, bo też sporo w świecie młodzieży
Speaker:się w ostatnim roku zmieniło, tak jak w świecie nas wszystkich.
Speaker:Chyba jest to jasne, że aby dowiedzieć się czegoś o jakieś głupie, w naszym przypadku o grupie młodzieży, trzeba tej grupie dać możliwość wypowiedzi i refleksji.
Speaker:Oczywiście poglądy tu przedstawione są naszymi własnymi poglądami, refleksje na temat świata młodych ludzi są naszymi własnymi refleksjami i na pewno nie są reprezentatywne dla
Speaker:wszystkich młodych ludzi w Polsce, więc nie uzurpujemy sobie prawa do reprezentowania tej grupy społecznej.
Speaker:Chcemy wam pokazać kawałek młodzieżowej rzeczywistości, a was wszystkich prosimy o komentarze i wasze opowieści.
Speaker:Z założenia ten pokaz skierowany jest do dwóch grup - do samej młodzieży, bo może nasze dyskusje skłonią was do refleksji i dzielenia się własnymi
Speaker:historiami, aby kawałek obrazu, który wam pokażemy został uzupełniony o nowe kształty i kolory.
Speaker:Ale także chcemy, aby nasz podcast docierał do osób dorosłych, które same chcą się czegoś o młodych ludziach dowiedzieć i może czegoś od nich nauczyć.
Speaker:Podcast ten powstał z potrzeby podzielenia się naszymi przemyśleniami, doświadczeniami i historiami.
Speaker:Powstał też z potrzeby stworzenia bezpiecznej przestrzeni dla młodych ludzi, w której mogą się wypowiadać na tematy dla nich ważne.
Speaker:Czasami są to tematy bardzo poważne, a czasami mniej poważne.
Speaker:Nie będziemy unikać tematów, które uważane są za wrażliwe, czy nawet można powiedzieć drażliwe.
Speaker:Będzie o edukacji, o związkach, o rodzinie, o zdrowiu psychicznym, o seksie, o Internecie,o imprezowaniu i o wielu innych zagadnieniach.
Speaker:Zapraszamy Was zatem do słuchania i dzielenia się własnymi przemyśleniami.
Speaker:Ten odcinek naszego podcastu jest tylko zapowiedzią całej serii odcinków, które będą się pojawiać w tym roku.
Speaker:Podcast realizowany jest przez Stowarzyszenie dla Dzieci i Młodzieży SZANSA w Głogowie, a konkretnie przez działające w nim Młodzieżowe Miejsce Spotkań tzw.
Speaker:MMS. Poprowadzimy go wspólnie w gronie kilku osób, choć nie wykluczamy że zaprosimy też inne osoby do udziału w tym podcaście.
Speaker:No to może się przedstawimy?
Speaker:Część, ja jestem Ania i mam 16 lat.
Speaker:Hej, jestem Lena.
Speaker:Również mam 16 lat.
Speaker:A ja jestem Adrian, mam 17 lat i jako że dzisiaj mamy Tłusty Czwartek właśnie kończę pączka, który jest przepyszny.
Speaker:Cześć jestem Agata.
Speaker:Mam 17 lat.
Speaker:Ja jestem Darek i mam o wiele więcej lat i będę tutaj współuczestniczył z tymi młodymi ludźmi w tym podcaście.
Speaker:To takie pytanie do was.
Speaker:Jak wam się żyje w świecie, w którym żyjemy, w tej pandemii.
Speaker:Czego wam najbardziej brakuje?
Speaker:Czego się obawiacie i jak sobie radzicie z różnymi wyzwaniami, które gdzieś tam przed wami stoją,albo z którymi się mierzycie na co dzień?
Speaker:Bardzo brakuje kropli do oczu.
Speaker:Naprawdę jesteśmy tak przyklejeni do tych ekranów, że coraz częściej oczy zaczynają boleć .
Speaker:Ja już musiałem zaopatrzyć się w okulary ochronne i czuję się już czasami tak, że kiedy siadam do ekranu, mam wrażenie że podchodzę do jakiegoś doświadczenia fizycznego, bo od
Speaker:razu muszę ubierać okulary, nauszniki. Bardzo fajnie to wygląda, kiedy siada do lekcji.
Speaker:Wcale nieboleśnie w ogóle.
Speaker:Ja myślę też, że brakuje bardzo takiego luzu i poczucia, że ten właśnie dom jest taką strefą bezpieczną, jakby taką, że się odcinamy od szkoły.
Speaker:Bo zawsze szliśmy do szkoły, wracaliśmy do domu i wiedzieliśmy, że możemy w tym domu odpocząć.
Speaker:A jednak jak są zdalne lekcje, to jednak, ja przynajmniej, mam gdzieś z tyłu głowy, że po prostu w tym domu zawsze będzie jakaś lekcja do odrobienia czy zadanie do
Speaker:wysłania.
Speaker:Robi się nudno. Przez 24 godziny oglądamy tylko cztery ściany naszego pokoju i nasze monitory.
Speaker:Nasze plecy bolą, wołają o pomoc.
Speaker:Oczy bolą szczypią, pieką i mamy po ośmiu godzinach lekcji dziennie, mamy już tego serdecznie dosyć.
Speaker:A przy okazji dochodzą nam jeszcze trzy godziny odrabiania zadań domowych, które także musimy wysłać i napisać na komputerze.
Speaker:Jakie to było apokaliptyczne, wow.
Speaker:A to w moim przypadku, to jest rutyna.
Speaker:Ja nie znoszę tej, nie znoszę ogólnie rutyny.
Speaker:A codzienne wstawanie, siadanie do tych samych lekcji i to że każdy dzień wygląda tak samo,to mnie najbardziej męczy.
Speaker:I w sumie doszło już do tego, że średnio co dwa miesiące zmieniam kompletnie wystrój pokoju, bo już nie mogę w tej samej przestrzeni wysiedzieć.
Speaker:Mówiliście tak bardzo o takim wpływie tego, co się dzieje na zewnątrz czy wokół was, czyli pandemii i tak naprawdę i tego wszystkiego co z pandemią jest związane, tak bardzo gdzieś
Speaker:tam na was indywidualnie.
Speaker:No ale też ta pandemia spowodowała, że gdzieś po pierwsze, wasze kontakty społeczne na pewno są trochę ograniczone, bardzo ograniczone.
Speaker:Nawet przez to, że nie chodzicie do szkoły.
Speaker:Są też pewnie jeszcze inne problemy.
Speaker:Jaki ma to na was wpływ?
Speaker:Obawiacie się czegoś?
Speaker:Ja się obawiam, że ten taki humor i podejście do lekcji mi zostanie niestety.
Speaker:Osobiście obawiam się tego, że pozostanie moda na bycie antyszczepionkowcem, niestety.
Speaker:Ale zauważam, że w nasze naszej...
Speaker:Ale fajne miny macie...
Speaker:Zauważam, że w naszym państwie niestety jest tak, że wiele osób jest bardzo niechętnie nastawionych do szczepionek i fakt jest taki, że niekoniecznie wyjdziemy z tej pandemii
Speaker:tak szybko, jak byśmy chcieli, bo nie każdy chce wychodzić z tej pandemii najwidoczniej poprzez szczepionkę.
Speaker:I obawiam się właśnie tego, że nie że ta moda na bycie antyszczepionkowcem pozostanie, oczywiście moda w cudzysłowie, bo to nie jest moda.
Speaker:Obawiam się po prostu tego, że w porównaniu z innymi krajami będziemy się szczepić o wiele wolniej i że to będzie trwało, i trwało, i trwało, kiedy inni będą z tego
Speaker:dochodzili.
Speaker:Ta moda, Adrian, o której mówisz, to oczywiście widzimy ją gdzieś tam w mediach, czytamy o tym.
Speaker:Ja czytam przede wszystkim, że to gdzieś tam bardzo mocno dotyczy osób dorosłych.
Speaker:To też dotyczy młodych ludzi?
Speaker:Właśnie wydaje mi się, że młodzi ludzie mają tego coraz mniej, ponieważ mamy taką edukację podstawową na co dzień i też fakt, że my funkcjonujemy w
Speaker:świecie social mediów, gdzie teraz jest bardzo dużo takich oddolnych profili, które informują o podstawowych rzeczach.
Speaker:Jest np. taka stronka na Facebooku która się chyba nazywa Defoliator, jest stronka To tylko teoria i nawet takie podstawowe informacje na temat szczepionek, czy na
Speaker:temat samego wirusa do nas docierają.
Speaker:Natomiast, to co jest pokazywane w telewizji i to jak łatwo jest osobę, która polega na samej telewizji wprowadzić w narrację, że koronawirus jest cały czas, i że my
Speaker:przesadzajmy, i że szczepionki nic nie dają, i że to jest jakaś tam afera, jakaś akcja planowana przez jakieś firmy, to jest o wiele prostsze.
Speaker:Wydaje mi się, że akurat tutaj nas jest ciężej zmanipulować.
Speaker:Tak, ale młodzież to chyba nie jest taka grupa, która gdzieś tam spędza bardzo dużo czasu przed telewizją.
Speaker:Tak jak mówiłeś, żyjecie w świecie mediów społecznościowych, więc trochę łatwiej dotrzeć do różnych informacji.
Speaker:Chociaż to na pewno nie jest tak, że media społecznościowe też zawsze podają bardzo konkretne i prawdziwe informacje.
Speaker:Fakt. Fakt, to jest akurat prawda natomiast wydaje mi się, że faktycznie u nas ten odsetek osób, które są przeciwko szczepieniom jest o wiele mniejszy.
Speaker:Wydaje mi się, że bardziej wierzymy w te szczepienia a przynajmniej bardziej chcemy, żeby ta pandemia się już skończyła, bo ona dotyka nas przez edukację znaną chyba w największym
Speaker:stopniu, albo w jednym z większych stopni.
Speaker:Myślę, że to dlatego, że bardziej wierzymy w naukę niż starsze pokolenia.
Speaker:Też chyba nie można uogólniać do końca, nie?
Speaker:Że wy wierzycie, to nie oznacza że wszyscy młodzi ludzie wierzą.
Speaker:Co do tego, że więcej korzystamy z telewizji a mniej z mediów.
Speaker:Odwrotnie. Więcej z mediów społecznościowych, a mniej z telewizji.
Speaker:To jest absolutnie prawda, bo zauważając na przykładzie wczorajszego strajku mediów.
Speaker:Gdzie wszyscy dorośli od razu mieli świadomość, że jest jakiś strajk.
Speaker:A mi musieli powiedzieć koledzy z klasy, żebym weszła na stronę TVN, żeby zobaczyć że danystrajk jest.
Speaker:I to pokazuje jaka jest generalnie różnica między tym, jak całe pokolenie, powiedzmy moich rodziców siedzi cały czas przed telewizorem.
Speaker:A ja oglądam telewizor, nie wiem, raz na tydzień, żeby takie wiadomości włączyć, to tylko tak dźwięk w tle.
Speaker:Moja znajoma była w jeszcze ciekawszej sytuacji, jeżeli chodzi o strajk mediów.
Speaker:Mój kumpela chciała ściągnąć na egzaminie i weszła sobie na Zapytaj Onet, a cały Onet wtedy był zablokowany i tylko tak się dowiedziała, że jest strajk mediów.
Speaker:Właśnie chciała ściągnąć na teście.
Speaker:No proszę, można podczas ściągania się dowiedzieć o różnych rzeczach, które się dzieją na naszej arenie politycznej czy społecznej.
Speaker:To jeszcze jedno takie pytanie dotyczące dotyczące pandemii.
Speaker:Czyta się ostatnio, też jest dość dużo badań dotyczących tego, w jaki sposób ludzie funkcjonują w czasie pandemii, czy jaki wpływ ma pandemia, szczególnie na młodych ludzi.
Speaker:I wiele ostatnich badań mówi o tym, że jednym z takich bardzo negatywnych wpływów pandemii na młodych ludzi jest to, że młodzi ludzie
Speaker:mają problemy ze zdrowiem psychicznym, albo zaczynają mieć problemy ze zdrowiem psychicznym.
Speaker:Że tak naprawdę cała edukacja, która gdzieś tam się zacznie w pewnym momencie, już nie edukacja zdolna, ale stacjonarna będzie musiała wziąć pod uwagę ten problem, że
Speaker:młodzi ludzie mają stany depresyjne, że też inne problemy natury psychicznej.
Speaker:Jak to wygląda w waszym przypadku, w przypadku waszych znajomych, czy to faktycznie tak się dzieje?
Speaker:Ja się zupełnie nie dziwię że coraz...
Speaker:zwiększa się liczba stanów depresyjnych i depresji u młodzieży, bo jednak jak pamiętamy tę kwarantannę marcową.
Speaker:Wcześniej chodziliśmy do szkoły, albo na dwór na spacery i dzieliliśmy się jednak tym co myślimy, co uważamy, co czujemy, przede wszystkim, ze znajomymi czy
Speaker:też z dorosłymi, z kimkolwiek.
Speaker:A jednak jak była ta marcowa największa kwarantanna, to jednak dużo osób zamknęło się w sobie i dzieliło myśli tylko ze
Speaker:sobą i mogli, że tak powiem, od tego coś się mogło stworzyć.
Speaker:Macie też inne przemyślenia na ten temat?
Speaker:Jak to jest?
Speaker:Wydaje mi się, że tutaj znowu trzeba wrócić do tematu szkoły.
Speaker:Zazwyczaj jest tak, że kiedy idzie się do normalnej szkoły to siedzi się tam 8 godzin, ale jednak jest to otoczenie rówieśnicze i jest do kogo się odezwać.
Speaker:W sensie, nawet w szkole, w ławce rozmawiamy ze sobą zazwyczaj.
Speaker:Na przerwach też ze sobą rozmawiamy.
Speaker:Tutaj nie ma takiego zjawiska.
Speaker:Tutaj jak siedzimy na lekcji na Teamsie - to jest 29 wyciszonych mikrofonów i jeden mikrofon nauczyciela, który mówi, plus ewentualnie ktoś, kto odpowiada na pytanie.
Speaker:I nie ma takiego kontaktu rówieśniczego, jaki mamy zazwyczaj w szkole.
Speaker:Czyli zwyczajnych rozmów, nawet takich prostych, codziennych na temat szkoły.
Speaker:Tego brakuje.
Speaker:A po lekcjach natomiast spotykamy się z mniejszymi grupami internetowo np.
Speaker:na Discordzie czy gdzieś tam na jakiś wideo czatach.
Speaker:Natomiast to nie jest to samo doświadczenie szkolne.
Speaker:I też przestawienie się z tego rytmu stacjonarnego szkolnego na rytm zdalny naprawdę jest ciężkie.
Speaker:I właśnie problem nasz polega na tym, że to nie był jeden lockdown.
Speaker:To był lockdown w marcu.
Speaker:Później wyjęli nas na chwilę z tego lockdownu na wakacje.
Speaker:Zaczęło być normalnie.
Speaker:Wróciliśmy do lockdownu.
Speaker:Znowu nas będą wyciągali z lockdownu i tak wyciągają nas przez różne stany psychiczne, a nas to tak troszeczkę coraz bardziej boli.
Speaker:Ja też myślę że duży wpływ na całe zdrowie psychiczne miało to, że więcej czasu spędzaliśmy przed ekranem, więc przyswajaliśmy więcej niebieskiego światła.
Speaker:A to przesunęło nasz zegar biologiczny, co mogło źle wpłynąć na naszą psychikę.
Speaker:Ania poleciała po niebieskim świetle.
Speaker:Wydaje mi się wydaje mi się, że przyswajaliśmy też bardzo dużo treści, których niekoniecznie chcieliśmy przyswajać.
Speaker:Bo, im dłużej siedzimy w Internecie, tym więcej widzimy ryzykownych rzeczy.
Speaker:I też to, że jesteśmy zamknięci w czterech ścianach sprzyja takiemu bezczynnemu przeglądaniu Internetu.
Speaker:Jakby to się już robi odruchowo bez kontroli.
Speaker:Tik Tok chociażby.
Speaker:Na pewno wzrosły te średnie czasu, które spędzamy.
Speaker:Ja już ostatnio zaczęłam sobie instalować aplikację, która każe mi odejść od telefonu.
Speaker:Więc faktycznie dyskusje internetowe...
Speaker:Ja się wdawałem w bardzo wiele i to też nie było dla mnie potrzebne.
Speaker:Ania i Lena kiwają głowami.
Speaker:Tak to widać.
Speaker:Taki czas właśnie sprzyja temu, żeby w Internecie się angażować i pozytywnie i negatywnie .
Speaker:Ale właśnie przez to, że to jest kwarantanna, głównie negatywnie.
Speaker:I tak to się kończy.
Speaker:Ja chciałam jeszcze powiedzieć, że kiedy zamknęli nas w marcu w domu to tak naprawdę wiele rzeczy musieliśmy odpuścić, wiele ważnych dla nas rzeczy.
Speaker:I teraz jest jakby wyrażenie tego, że te lata młodości, czy ten rok cały nam uciekł i to nam nie wróci, nigdy nam nie wróci ten czas, który
Speaker:przesiedzieliśmy w domu, a mogliśmy spędzić inaczej na kontaktach z ludźmi, na spotykaniu się na zabawie, bo to
Speaker:są te nasze młode lata, ta nasza nastoletniość, która nam już nigdy nie wróci.
Speaker:Plus to, że zostaliśmy zamknięci w czterech ścianach sprzyjało temu, że kończyły nam się już tematy do rozmów.
Speaker:Teraz tak naprawdę już nie ma o czym rozmawiać, bo zostaje temat szkoła, zdalne, ale nie widzimy się ze znajomymi, nie zdarzają nam się jakieś ciekawe sytuacje, o których
Speaker:będziemy mogli rozmawiać i robi tak naprawdę nudno.
Speaker:Też właśnie chciałabym dodać do tego, co Agata mówi o tych latach młodzieńczych.
Speaker:To zauważyłam, że jak byliśmy młodzi to bardzo wiele w popkulturze, w telewizji, choćby na takim głupim Disney Channel było nam pokazywane jak w latach młodzieńczych w liceum
Speaker:będziemy się super bawić.
Speaker:Każda dziewczyna ma chłopaka.
Speaker:Będziemy chodzić na imprezy i inne takie fajne rzeczy.
Speaker:A tak naprawdę to w wieku nastoletnim zostaliśmy zamknięci już ponad rok w domu i myślę, że to tak bardzo załamało naszą taką wizję idealnych lat licealnych.
Speaker:Przynajmniej tak było w moim przypadku, że ja szłam do liceum z przekonaniem, że to będzie najlepszy okres życia, jak mi wszyscy wmawiali, i potem w marcu pierwszej klasy
Speaker:zostałam zamknięta w domu i nie mam tych przeżyć, które mieli chociażby moi rodzice w moim wieku, bo jedyne przeżycia jakie ja mam w wieku lat szesnastu, to jest jedynie
Speaker:siedzenie przed komputerem, granie w gry i ewentualnie rozmawianie na wideo ze znajomymi.
Speaker:To strasznie smutne, co mówicie.
Speaker:No jest to na pewno jakieś wasze przeżycie pokoleniowe, i to takie dość mocne przeżycie pokoleniowe.
Speaker:Myślę, że o wielu rzeczach, o których mówiliście będziemy też mówić w tym podcaście.
Speaker:Mówiliście o TikToku, który gdzieś tam ostatnio dość mocno...
Speaker:o którym się ostatnio bardzo dużo mówi.
Speaker:Nawet są rozmowy na temat tego, czy wyłączyć tego TikToka gdzieś w różnych miejscach na świecie, bo się okazuje, że może być dość niebezpieczny.
Speaker:Ale czy jest? Nie wiem, będziemy o tym rozmawiać.
Speaker:Mówiliście o różnych...
Speaker:O tym w jaki sposób wpływa to, że jesteście zamknięci i jesteście zamknięte, że jest lockdown, albo że było kilka lockdownów, na wasze zdrowie psychiczne
Speaker:i o tym zdrowiu psychicznym też pewnie jeszcze sobie pogadamy w którymś z podcastów.
Speaker:Jeszcze jedna rzecz.
Speaker:Zaczęliście trochę mówić o tym, w jaki sposób odbieracie sytuację społeczno-polityczną w Polsce.
Speaker:Mówiliście o tym strajku mediów, który wczoraj miał miejsce.
Speaker:Wiele rzeczy się działo ostatnio, też był strajk kobiet i też wiele można było przeczytać na temat zaangażowania młodzieży właśnie w takie
Speaker:działania społeczno-polityczne...
Speaker:Że młodzież wychodzi na ulicę, że coraz więcej młodzieży jest na ulicach.
Speaker:Czy to faktycznie obserwujecie, że młodzież bardziej staje się zaangażowana politycznie.
Speaker:Ja właśnie zauważyłam, że coraz więcej moich znajomych jakoś angażuje się w różne strajki, albo dołącza do partii.
Speaker:Tylko że dla młodych, żeby zacząć swoją przygodę z polityką i wiele osób starszych mówi, że nie powinni, że są młodzi, że
Speaker:jeszcze nie do końca się na tym znają.
Speaker:Ale z drugiej strony, jeśli teraz nie zaczniemy się tym interesować, to kiedy będzie to odpowiedni moment, żeby się tym zająć.
Speaker:Starsze pokolenie ma swoje przyzwyczajenia.
Speaker:Mają już tę politykę sprzed 30 lat wbitą, że tak powiem do głowy, a młodzież chce iść z postępem, chce zmieniać świat, chce robić
Speaker:jak najlepiej dla wszystkich ludzi.
Speaker:A niektórzy po prostu tego nie rozumieją i chcą jakby to hamować, bo boją się tego tak naprawdę, bo to jest coś nowego.
Speaker:Oni przez 40 lat byli przyzwyczajeni do tego, że coś jest zakazane i nagle nie jest.
Speaker:Dlaczego. To jest naprawdę ciężki temat i ciężko jest niektórym osobom wytłumaczyć, że nie zawsze to co od iluś tam lat było
Speaker:uznawane za właściwe nadal jest właściwe, bo wszystko się zmienia.
Speaker:Tak Agata poszła po starym pokoleniu.
Speaker:Ja powiem coś o młodym.
Speaker:Wydaje mi się, że młode pokolenie przez to w jakich czasach żyjemy, a konkretniej w jakich rządach żyjemy, zaczyna sobie wyrabiać po prostu opinię.
Speaker:Wydaje się, że każdy w tym momencie już umie się zorientować, czy to jest lewa czy prawa strona, góra czy dół.
Speaker:Jaka partia się z nimi sympatyzuje i po prostu ma opinię na temat polityki i dlatego jesteśmy tak zaangażowani, bo po prostu dotyka nas to bezpośrednio, to co dzieje się w tym
Speaker:momencie w państwie. I dlatego właśnie ludzie wychodzą na ulicę coraz częściej, bo mają powody i wiedzą po co idą.
Speaker:My ogólnie jako pokolenie wydaje mi się, że doszliśmy szybciej niż chociażby pokolenie naszych rodziców.
Speaker:Jak tam widzę te zdjęcia np.
Speaker:ja w wieku trzynastu lat bawiąca się piłką i moja kuzynka w wieku lat 13 robiąca sobie zdjęcie na Instagrama.
Speaker:Ta popularyzacja mediów społecznościowych sprawiła, że musieliśmy dojrzeć szybciej i szybciej, że było bardzo oczekiwane, że my będziemy szybciej dorośli niż powinniśmy
Speaker:teoretycznie być. I dlatego też im szybciej dojrzewamy mentalnie, tym szybciej już jesteśmy wystarczająco dorośli.
Speaker:Wygląda na to że świat nas tak przygotował i teraz szybko wypchnął świat, że już w tym wieku jesteśmy w stanie mieć swoje zdanie na różne tego typu tematy, czego może nie
Speaker:doświadczyły starsze pokolenia.
Speaker:Myślę, że każde pokolenie ma swoją...
Speaker:swoje jakieś doświadczenie pokoleniowe.
Speaker:Gdzieś tam, jak mówiliście o tym, że coś tam było 30 czy 40 lat, no to też działy się różne rzeczy, różne rzeczy w tym kraju.
Speaker:No wy macie też inne doświadczenie pokoleniowe.
Speaker:Ale faktycznie, to bardzo ciekawe, co mówisz Lena, o tym że oczekuje się od was czy może nawet nie oczekuje, ale że musieliście szybciej, szybciej dorosnąć.
Speaker:No... Nie wiem.
Speaker:Nawet ludzie się śmieją z roczników, bo są danym rocznikiem.
Speaker:Widziałam na Internecie np.
Speaker:nie wiem kto się teraz śmieje z rocznika 08 bo mają 13 lat.
Speaker:Jakby oni wpływali na to, czy mają 13 lat i tak samo nie wiem.
Speaker:Z mojego rocznika też się śmiali parę lat temu i to jest tak że wszyscy się teraz wyśmiewają,może nawet widzą bycie młodym jako coś złego, że chcą jak
Speaker:najszybciej być już dojrzałym, co powoduje to, że tracimy w sumie tę magię dzieciństwa.
Speaker:matu wychodzenia na ulicę, w:Speaker:Zauważmy, ja nie chcę, nie chcę mówić z perspektywy osoba która np.
Speaker:by nie popierała strajków, bo nie wiem czy mamy tutaj miejsce na orientacje polityczne.
Speaker:Chodziłem bardzo chętnie na strajki i popieram ich idee główne.
Speaker:Natomiast chodzi mi tu o to, że zauważmy, że nie było koncertów, nie było festiwali i nagle młodzież poczuła, że ma siłę, żeby cokolwiek wyjść i coś zmienić, coś zrobić razem.
Speaker:I wydaje mi się, że to też był dosyć ważny czynnik.
Speaker:Bo trzeba zauważyć, że te protesty niestety młodzież na te protesty coraz tak prędzej zaczynała.
Speaker:.. Zgubiłem słowa...
Speaker:Ta młodzież na te protesty zaczęła w pewnym momencie przychodzić coraz rzadziej, ale była ta taka jedna bardzo mocna fala protestowa, zdjęć, fala filmików, fala
Speaker:kartonów itd.
Speaker:młodzież chyba faktycznie w:Speaker:Dobra.
Speaker:Dzięki wam za to.
Speaker:Dużo fajnych tematów, dużo interesujących tematów...
Speaker:Myślę, że wiele z nich będziemy poruszać w naszym podcaście.
Speaker:Może ostatnią rzecz...
Speaker:Nie wiem czy to ma sens czy nie...
Speaker:Ale może byście powiedzieli, z waszej perspektywy młodych ludzi - jak byście zachęcili swoich rówieśników do słuchania tego podcastu.
Speaker:Myślę, że na zdalnym mamy jakby...
Speaker:w sensie... jak nas zamknęli teraz w domu, to mamy czas na to, żeby sobie coś posłuchać, coś obejrzeć a nie zawsze, nie zawsze wiemy co.
Speaker:Już wszystko obejrzeliśmy i to może być coś nowego, coś z czym dana osoba się zgodzi, z czym będzie mogła sobie w głowie podyskutować i zobaczyć, czy może z tym też
Speaker:się zgadza. A może to otworzy tej osobie oczy na jakieś nowe tematy, na nowe wizje i wyciągnie z tego coś pozytywnego.
Speaker:Czyli możemy powiedzieć, żeby jakby naszym hasłem może być, że zamień Netflix na nasz podcast.
Speaker:Ania, chciałbyś powiedzieć...
Speaker:Też właśnie teraz wiem, że dużo ludzi ma e-lekcje, traktuje tę e-lekcje trochę jak pod cast, więc myślę, że nasz podcast chyba też powinien być OK.
Speaker:Tak. E-lekcje jak pokaz -tu się zgodzę, bo myje naczynia przy e-lekcjach, nie powiem albo zamiatam ale uważam że w ogóle mamy.
Speaker:.. Albo robi się naleśniki.
Speaker:[ja jeszcze smażyłam kopytka] Dokładnie.
Speaker:Mamy taką modę na podcasty.
Speaker:Mam znajomych którzy np.
Speaker:prowadzą samochody, słuchając podcastów.
Speaker:I wydaje mi się że fajnie jest posłuchać kogoś znajomego po tej drugiej stronie głośnika i fajnie jest też pokazać znajomym, jak łatwo jest taki podcast zrobić.
Speaker:I też myślę, że dla wielu, dla wielu, dla wielu z nas, dla dużej ilości młodzieży, to może być taka szansa gdzie oni nie zobaczą, że ktoś faktycznie myśli tak jak oni i że ktoś
Speaker:faktycznie stara się ten nasz młodzieżowy sposób bycia przekazać, przekazać starszym pokoleniom, bo zawsze byliśmy bagatelizowani...
Speaker:Jako że o to pokolenie internetowe, my nic o życiu nie wiemy.
Speaker:Może faktycznie w końcu coś się zmieni.
Speaker:Super dzięki. Dzięki wam bardzo i spotykamy się wkrótce.
Speaker:To tyle na dziś.
Speaker:Mamy nadzieję, że spotkamy się z wami w naszym pierwszym odcinku, w którym zastanowimy się nad plusami i minusami edukacji zdalnej.